Pearl S. Buck

Laura Barrilado ha leído una de sus obras...


Pearl Comfort Sydenstricker Buck (Hillsboro, Virginia Occidental 26 de junio de 1862- Danby, Vermont 6 de marzo de 1973 ) ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1938. Pasó la mitad de su vida en China,  donde la llevaron sus padres misioneros con tres meses de edad y donde vivió unos cuarenta años a lo largo de su vida.

Sus padres eran misioneros presbiterianos establecidos en China, ella era la cuarta de siete hermanos y una de los tres que llegaron a la edad adulta. Nació cuando sus padres estaban en Estados Unidos y cuando ella tenía tres meses, volvieron a China, en la que pasó casi cuarenta años, acumulados en distintos periodos de su vida.

Su padre pasaba largos meses fuera de casa en misión mientras que su madre se quedaba en el pueblo en un dispensario que ella misma había abierto.

Desde la niñez Pearl habla inglés y mandarín puesto que fue educada por su madre y un tutor.

Tiempo después la familia tuvo que mudarse a Estados Unidos y buscar un nuevo hogar.

En 1919 conoció a John Lossing Buck con quien se casó. Su primera hija, Carol, nació en 1921; víctima de una enfermedad sufrió retraso mental. En 1925 la familia adoptó a una bebé, Janice. No eran un matrimonio feliz desde el comienzo pero duraron casi 18 años.

En 1921 murió la madre de Pearl y pronto su padre se mudó con Pearl y su marido. Las tragedias consecuentes desde 1920 que afectaron a Pearl. Comenzó a haber batallas y guerras por lo que se mudaron a Japón un año y luego volvieron aunque las condiciones seguían siendo peligrosas.

En 1938 obtuvo el Premio Nobel de Literatura. 
Pearl murió en marzo de 1973, a los ochenta y un años de edad. Su tumba está en Green Hills Farm.




-En relación al libro “Viento del Este Viento del Oeste”:


En este libro podemos apreciar la mentalidad de una mujer china, madre de un hijo y de una hija; destaca una mentalidad basada en los antepasados, fiel a las costumbres que le impartieron a ella en el antigua China y ella imparte a sus hijos, mentalidad en la que el hijo era el verdadero heredero, el que siempre seguiría siendo su hijo; muy contrario a su hija la cual dejaría de serlo el día que se casase con un hombre, puesto que según la tradición pertenecería a la familia de su marido.

La peculiaridad de este libro es que el hijo de esta señora no es casado con quien ellos lo prometieron desde su nacimiento; sino el se enamora y se casa con una extranjera ya que estudiaba fuera. Esta noticia jamás fue aceptada por la madre que pese a que esa era la felicidad de su hijo ella quería mantener la tradición bajo cualquier motivo. Tampoco aceptaba a la esposa de su hijo; ya que desde el primer momento en el que se enteró de que el muchacho no se quería casar con su prometida porque se había enamorado de una extranjera la señora se puso “enferma”, no salía de su habitación y no cedía ni quería saber nada de su hijo.

El muchacho al final acabó casándose con la extranjera puesto que era quien quería verdaderamente y su padre en cierto modo lo aprobaba aunque no estaba de total acuerdo.

Su madre acabó muriendo al tiempo.

En cambio su hermana, una joven criada con pensamientos antiguos impartidos por su madre la cual le estuvo enseñando durante años como se debía actuar y todo lo que hacer cuando se casase con su prometido, cuyo hombre habían elegido entre familias; empezó a razonar y ver mas allá de las tradiciones, también el marido de esta no era el típico chino con mentalidad antigua sino comprendía perfectamente la situación de su cuñado e hizo ver a su esposa pensamientos, costumbres y libertades nuevas para ella.











Comentarios

Entradas populares